,

Μοντέλο τεχνητής νοημοσύνης μεταφράζει κείμενα της ακκαδικής γλώσσας ηλικίας 5.000 ετών!

Ένα νέο επίτευγμα στην τεχνητή νοημοσύνη θα μπορούσε να μας βοηθήσει να ξεκλειδώσουμε τα μυστικά ενός εκ των αρχαιότερων πολιτισμών στον κόσμο.

Μοντέλο τεχνητής νοημοσύνης μεταφράζει κείμενα της ακκαδικής γλώσσας ηλικίας 5.000 ετών!

Ένα νέο επίτευγμα στην τεχνητή νοημοσύνη θα μπορούσε να μας βοηθήσει να ξεκλειδώσουμε τα μυστικά της αρχαίας Μεσοποταμίας, ενός εκ των αρχαιότερων πολιτισμών στον κόσμο.

Αναλυτικότερα, μια ομάδα επιστημόνων από το Ισραήλ ανέπτυξε ένα μοντέλο τεχνητής νοημοσύνης που μπορεί να μεταφράσει αυτόματα κείμενο της ακκαδικής γλώσσας γραμμένο σε σφηνοειδή μορφή στα αγγλικά. Πρόκειται για μια εξαφανισμένη γλώσσα που μιλιόταν στη Μεσοποταμία για πάνω από 3.000 χρόνια, από την τρίτη χιλιετία π.Χ. έως το 75 π.Χ. Γραφόταν σε σφηνοειδή γραφή, ένα σύστημα που αποτελείται από σφηνοειδή σημάδια που γίνονται σε πήλινες πινακίδες με τη χρήση γραφίδας από καλάμι.

Advertisment

Το μοντέλο τεχνητής νοημοσύνης, το οποίο αναπτύχθηκε από ερευνητές του Πανεπιστημίου του Τελ Αβίβ και του Πανεπιστημίου Ariel, χρησιμοποιεί μια τεχνική που ονομάζεται νευρωνική μηχανική μετάφραση, η οποία μετατρέπει τις λέξεις σε αριθμητικά διανύσματα και εφαρμόζει πολύπλοκους μαθηματικούς τύπους για να παράγει προτάσεις σε άλλη γλώσσα. Το μοντέλο εκπαιδεύτηκε σε δύο εκδόσεις, μία που μεταφράζει τη γλώσσα πρώτα σε λατινική γραφή και μία άλλη που μεταφράζει από τις Unicode αναπαραστάσεις των σφηνοειδών σημείων. Η έκδοση με τη λατινική μεταγραφή είχε καλύτερες επιδόσεις, επιτυγχάνοντας ακρίβεια 97%.

Μοντέλο τεχνητής νοημοσύνης μεταφράζει κείμενα της ακκαδικής γλώσσας ηλικίας 5.000 ετών!

Το μοντέλο τεχνητής νοημοσύνης μπορεί να μεταφράσει κείμενα ακκαδικής γλώσσα που έχουν μήκος έως και 118 χαρακτήρες, το οποίο καλύπτει τις περισσότερες από τις πήλινες πινακίδες που έχουν ανακαλυφθεί από τους αρχαιολόγους. Ωστόσο, το μοντέλο δεν είναι τέλειο και μερικές φορές παράγει λάθη ή “ψευδαισθήσεις”, οι οποίες είναι μεν συντακτικά σωστές αγγλικές φράσεις αλλά όχι απαραίτητα ακριβείς μεταφράσεις του αρχικού κειμένου. Οι ερευνητές σημειώνουν ότι το μοντέλο εξακολουθεί να είναι χρήσιμο για ένα πρώτο πρόχειρο, το οποίο μπορεί να βελτιωθεί από ειδικούς ή να συγκριθεί με άλλες πηγές στη συνέχεια.

Advertisment

Οι ερευνητές ελπίζουν ότι αυτό το νέο μοντέλο τεχνητής νοημοσύνης θα επιτρέψει σε περισσότερους ανθρώπους να έχουν πρόσβαση και να μελετήσουν την πλούσια πολιτιστική κληρονομιά της αρχαίας Μεσοποταμίας, η οποία περιλαμβάνει διάσημα κείμενα όπως το Έπος του Γκιλγκαμές. Σχεδιάζουν επίσης να βελτιώσουν το μοντέλο τους περαιτέρω, εκπαιδεύοντάς το με περισσότερα δεδομένα και προσθέτοντας περισσότερα χαρακτηριστικά, για να λαμβάνει για παράδειγμα υπόψη τη σύνταξη και τα συμφραζόμενα.

Με πληροφορίες από unboxholics.com

Λάβετε καθημερινά τα άρθρα μας στο e-mail σας

Σχετικά θέματα

Το Πάσχα ως ένα εξελικτικό πέρασμα σε αλλαγές με διεύρυνση αγάπης
Η θλιβερή ιστορία της βρεφοδόχου που υπήρχε στο κέντρο της Αθήνας
Οι άνθρωποί μας φεύγουν, αλλά ζουν παντοτινά μέσα μας
«Το αγέννητο παιδί μου…»

Πρόσφατα Άρθρα

Εναλλακτική Δράση